L’écriture, toute écriture, reste une audace et un courage. Et représente un énorme travail.

Michèle Mailhot

L’écriture d’un roman et sa publication représentent souvent un travail colossal. Afin de vous aider dans la réalisation de votre projet, je vous propose les services d’éditions suivants. Pour toute question, contactez-moi à contact@florinelambert.com

Bêta-lecture

Translation EN-FR

Vous venez de terminer votre manuscrit et souhaitez avoir un avis critique et neutre sur votre oeuvre ?

Je rédigerai pour vous un rapport d’analyse de votre histoire sur les aspects suivants : la cohérence des personnages, la cohérence des intrigues, le style, la cohérence des dialogues.

Your English novel is already successful on self-publishing platforms and you want to explore the French speaking market?

I will translate your novel for you from English into French starting at 0.03 euros per English word.

Genre des manuscrits acceptés : romances (contemporaine, feel-good, new, dark, érotique) // dystopies // fantastique // essai de développement personnel // polar // cosy mystery.

Tarifs :

1 euro  les 500 mots

+ 20 euros pour la rédaction du rapport

Prices :

Starting at 0.03 euro per English word

Request your personalized quote below or at contact@florinelambert.com

Demande gratuitement
ton devis personnalisé !